zurück

blättern

John Haines
Übersetzung
   
       

Prayer to the Snowy Owl

Gebet an die Schneeeule

 


Descend, silent spirit;

you whose golden eyes
pierce the grey
shroud of the world--

Marvelous ghost!

Drifter of the arctic night,
destroyer of those
who gnaw in the dark--

preserver of whiteness.

 

Copyright 1993 by John Haines
Reprinted and translated from the English
with the permission of Graywolf Press,
Saint Paul, Minnesota. All rights reserved.

 


Steige herab, lautloser Geist;

du, deren goldene Augen
das graue Leichentuch
der Welt durchbohren –

wunderbares Gespenst!

Bummlerin in arktischer Nacht,
Zerstörerin jener,
die im Dunkeln nagen –

Bewahrerin der Weiße.

 

Aus dem Englischen von Wersch